| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • Stop wasting time looking for files and revisions. Connect your Gmail, DriveDropbox, and Slack accounts and in less than 2 minutes, Dokkio will automatically organize all your file attachments. Learn more and claim your free account.

View
 

Культурое наследие фу народов Доклад Ильдико Лехтинен

Page history last edited by Aleksey Shklyaev 10 years, 3 months ago

Ildiko Lehtinen.

Ильдико Лехтинен,

старший научный сотрудник Музея культур при Музейном

Ведомстве Финляндии, доктор филологических наук,

председатель Общества М. Кастрена.

 

 

Культурное наследие финно-угорских народов.

 

Первые шаги.

 

« Вчера у нас была очень интересная встреча, мы были в гостях у информатора в деревне Азьяла. Мы познакомились с народной одеждой, фотографировали, и я задавала разные вопросы, касающиеся костюмов. Также в этой деревне мы увидели четыре типа народных музыкальных инструментов и провели их съемку.

Фотографировали и марийские костюмы, я даже одевалась по-марийски и, И Юрье снимал меня в этом наряде. Вся деревня приходила посмотреть на меня, потому  что жители знали о нашем приезде. Нас приняли в кудо. Там было много людей. Женщины кипятили в самоваре воду для чая, мужчины болтали и играли на кусле (гусли) и пели разные песни, в том числе и праздничные. На дворе мужики играли на трубе».

В таких гостепреимных условиях начиналось финско-марийское сотрудничество. Информатор – марийский учитель Тимофей Евсевьевич Евсевьев, а гостями были финский ученый, профессор финно-угорского языкознания Юрье Вихманн и его молодая жена  Юлия Вихманн, венгерка по происхождению. Вихманн  работал с Евсевьевым летом 1906 года, и после этого удачного сотрудничества Евсевьев стал стипендиатом Финно-Угорского Общества. Финские этнографы У.Т. Сирелиус и А.О. Гейкель пригласили Евсевьева в Хельсинки, и молодой краевед познакомился с задачами Национального музея Финляндии (1908 и 1927 гг.). Здесь Евсевьев изучил основы музееведения, научился фотографировать с научной целью, и собирать коллекции по советам финских этнографов. Эти знания помогли ему, когда он с лингвистом Валерием Васильевым создавал областной музей в городе Йошкар-Ола. В первые годы существования  музея (с 1920 по 1925 гг.) он работал в музее сотрудником,  в 1926 году он подписал свои письмо финскому этнографу Сирелиусу как «заведующий Областным музеем».

Евсевьев  проводил полевые работы среди ветлужских, моркинских, звениговских и восточных марийцев, собирал предметы и для своего музея, и для финно-угорских коллекций Национального музея Финляндии, проводил фотосъемку и записывал свои наблюдения. Евсевьев совместно с Васильевым в 1925 году издал справочник «Инструкция по собиранию этнографических экспонатов для Марийского музея». Период сотрудничества Национального музея Финляндии и Марийского музея был коротким и прекратился после ареста и смерти Евсевьева.

Финско-мордовские научные и музейные связи начались еще раньше. Финский этнограф А.О. Гейкель собирал этнографический материал в деревне Малый Кармалы бывшего Бужского уезда Симбирской губернии с помощью мордовского учителя Макара Евсеева  летом 1884 года. Их письменные контакты продолжались по 1928 год.

Инициатором финско-удмуртских связей являлся также финский этнограф У.Т. Сирелиус. В 1924 году он обратился в посольство Финляндии в Москве с просьбой предоставить современные данные о «финно-язычных» народах России. На запрос  Сирелиуса по удмуртской части ответил Кузебай Герд, который являлся секретарем «Вотяцкой секции Центрального издательства народов СССР». В 1926 году Герд стал директором Областного музея в Ижевске и одновременно он серьезно занимался этнографией удмуртов. В конце 1929 года Герд обратился к Национальному Музею Финляндии, он предлагал серию фотографий, снятых в период с 1925 по 1929 год. С финской стороны Герду ответил Илмари Маннинен, заведующий этнографического отдела Национального музея Финляндии. Он написал, что музей заинтересован приобрести  предложенную. Гердом фотоколлекцию. Ответа Маннинен уже не получил.

 

Финно-угорские коллекции в Национальном музее Финляндии

 

С самого начал своего существования перед Национальным музеем Финляндии стояло две задачи: изучение происхождения и истории финского народа и сохранение культурного наследия финнов. В соответствии с научными взглядами конца XIX века, финское культурное наследство включало и культуру финно-угорских народов. Исходя из этого принципа, ученые обратили свое внимание на культуру финно-угорских народов, живущих в России, и с этой целью собирались финно-угорские коллекции в Национальный музей.

Финские ученые работали в полевых условиях сначала вместе с представителями финно-угорских народов России. Этнографы наблюдали разные явления жизни и документировали их. Лингвисты, знающие языки коренных народов, познакомились с их образом жизни и религиозными представлениями. Координатором финно-угорского проекта являлось  Финно-угорское Общество, которое было создано в 1883 году. В течение 40 лет финские ученые разрабатывали финно-угорские научные темы, и благодаря их диссертациям на финском, немецком и английском языках финно-угорские народы стали известны международному научному миру.

 

Сотрудничество среди музеев Финляндии и финно-угорских музеев                           России  в 1990-2005 гг.

 

Сотрудничество Музейного ведомства Финляндии наладило связи с музеями финно-угорских регионов России с начал 1990-х годов. С 1990 по 1994 годы Ведомство принимало ежегодно научного сотрудника музея или научно-исследовательского института из разных финно-угорских республик на 20 дней. С 1994 года сотрудничество расширилось, и Ведомство организовало научные курсы для директоров музеев и этнографов финно-угорских республик и автономных округов с целью ознакомления с опытом работы Ведомства и музеев Финляндии. Курсы прошли в рамках Программы по поддержке родственных финнам народов России и их культур.

В течение первого этапа (1994-1996 гг.) научно-практические курсы проводились ежегодно в Хельсинки. В 1996 году организовали международный семинар в Национальном музее Коми республики. Результатом этих научно-практических встреч явилась публикация в Финляндии двух книг: Справочник о финно-угорских музеях России – Suomalais-ugrilaisiakokoelmiaVenajanmuseoissa / Finno-UgriancollectionsinRussiasmuseums (Helsinki1999) и Энциклопедия традиционной культуры марийцев, мордвы и удмуртов – Marit, mordvalaisetjaudmurt. Perinteisenkulttuwintietosanakirja (Helsinki2005). На русском языке вышел специальный номер журнала «Финно-угроведение»(1998).

Основной задачей семинара было  ознакомление его участников с опытом музеев Финляндии на основе изучения культурного наследия в музеях, между прочим, и родного языка, а также с выставочными принципами. В Музее Культур в Хельсинки в 2006 году был организован семинар «Культурное наследие в музеях». Среди вопросов, которые обсуждались на совещании, были многокультурность и толерантность, доступность и привлечение новых посетителей в музеи, и взаимоотношения между музеями и школами. Следующая встреча состоялась в мае 2007 года в Йошкар-Оле, где Музей Культур предлагал совместный проект. В работе над караванной выставкой с финно-угорской темой принимают участие Национальный музей Республики Марий Эл им. Тимофея Евсевьева, Национальный музей им. Кузебая Герда Республики Удмуртия, Мордовский республиканский музей изобразительных искусств им. С.Д. Эрьзи и Мордовский республиканский объединенный краеведческий музей. Главными организаторами проекта стали Национальный музей Республики Марий Эл им. Тимофея Евсевьев и Национальный музей им. Кузебая Герда Республики Удмуртия. Проект реализуется при финансовой поддержке Фонда культуры Финляндии. Музей культур взял на себя все обязанности по координации реализации проекта.

 

Культура коренных народов

 

Каждый язык и каждая культура бесценны. Культура изменяется, культурное наследие также обновляется все время. Культурное наследие включает в себя, наряду с общей историей и устной фольклорной традицией, и СМС-сообщения, и этническую поп-музыку. Культурные наследия различны. У основного населения страны, у меньшинств, к эмигрантов – у каждой группы свое культурное наследие. Когда ценишь собственное культурное наследие, тем самым сообщаешь другим, что и им не надо стеснятся собственных корней. Как это происходит? Культурное наследие необходимо сделать частью обучения. Это не только задача школы, и не только музеев, библиотек и архивов.

С изменением культуры повышается общественная роль музеев. В Финляндии с 1984 года обращали внимание на изучение школьниками финского культурного наследия. Музей является центром идентичности, одновременно в мультикультурных странах, центром разных культур. С одной стороны, музеи не могут быть хранителями только одной культуры, например в Финляндии – только финской культуры и финских традиций, поскольку в многоэтничном обществе музеи должны отражать явления и процессы многокультурного общества и приобщать к международным явлениям и субкультурам.

Воспитание у детей толерантности по отношению к другим культурам является одной из задач школы. Музеи также уделяют большое внимание многокультурной деятельности.

Получила развитие музейная педагогика. Она распространила свою деятельность на новые группы посетителей. Наряду со школьниками музейные программы рассчитаны и на детей дошкольного возраста.

В музеях проводится приобщение к культурному наследию в рамках учебных программ школ. Опыт музейных сотрудников показывает, что музейный сектор можно использовать более активно в профессиональном обучении. В финно-угорских музеях России желательно усилить работу по приобщению школьников к финно-угорской культуре и развитию на ее основе двуязычности.

 

Музей будущего

 

Что делать в будущем в области сохранения культурного наследия? Новым является создание сети между музеями. Музеи финно-угорских народов могут способствовать повышению самоидентификации своего этноса и ценностей своей культуры. Поддержание культурного и природного наследия предполагает аналитическое и творческое отношение к делу, постоянную переоценку устаревших представлений, что наглядно проявляется в творчестве музейных работников.

Результатами проекта является караванная выставка и каталог выставки. Следующим этапом является новый опыт сетевого взаимодействия: создание сайта выставки «Культурное наследие финно-угорских народов России».

 

Источник: http://mari.fumuseums.ru/ildiko_lehtinen.htm

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.